Серж Головач = Serge Golovach (serge_golovach) wrote,
Серж Головач = Serge Golovach
serge_golovach

«Билингвальность визуальности. Визуальность билингвальности»

Департамент культуры города Москвы
Дом-музей Марины Цветаевой
30 апреля - 15 мая 2014 г.

объединённый авторский фото-проект
«Билингвальность визуальности. Визуальность билингвальности»
Golovach_2008_tAtu
t.A.T.u. Панорамная плёночная фотография, 150х55 см, дибонд, музейная антибликовая ламинация.
Проект «Глаза в глаза: женщины против СПИДа»
специально для «СПИД инфосвязь» (Москва, Политехнический музей, 2008).
make-up & hair: Дмитрий Вишневский

рецензия: Ирек Сулейманов, Берлин

Игра слов. Тренировка для языковых мышц. Упражнение на формирование хорошей дикции. Серж Головач выбрал неоднозначное название для своего нового проекта. Но оно абсолютно обоснованно.

Художник решил соединить в новом арт-проекте не только два своих значимых художественных высказывания – «Звёзды против СПИДа» и «Глаза в глаза: женщины против СПИДа», - но и сформулировал оригинальное видение феномена билингвальности фотоискусства и визуальности.

У Головача в качестве определяющего и разделительного маркера фотоязыка и визуальности выступает цвет. Цвет - его наличие либо отсутствие - способен, по Головачу, обладать смыслоразличительным свойством. Художник формулирует идентичное по содержанию фотовысказывание на двух языках: в одном зале представлены чёрно-белые работы автора, в другом - наполненные цветом. Головач обращается тем самым к лингвистическому дискурсу визуального искусства, ставя вопрос о правомерности понятия избыточности объектов арт-языка. Насколько обусловлено использование цвета, ведь желаемое эмоциональное и фактологическое содержание можно высказать минимумом фотоязыка, например, при помощи чёрно-белой фотографии?..

Головач мастерски обосновывает использование цвета в своих выверенных и академически выстроенных фотосочинениях. Образность фотоязыка Головача приобретает дополнительную размерность в осознанном противопоставлении разнородной глубины моноцвета и чёрно-белой лаконичности фотовысказывания.

Два разноязычных фоторяда вступают у Головача в билингвальный диалог. Языки разные, но содержание едино: женщина, жизнь, счастье и радость вопреки всему, преходящий характер человеческой витальности и эстетики, стремление жить и творить... вопреки данностям и реалиям. Вопреки притяжению... Жить, творить и верить...
Tags: exhibition, panoramic portrait, vip
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments